Bolehkah anda menterjemahkan lebih baik mabuk? - Page 2
Halaman 2 daripada 1132 FirstFirst 12
Results 11 to 16 of 16

Thread: Bolehkah anda menterjemahkan lebih baik mabuk?

  1. #11

  2. #12
    Ganja untuk diterjemahkan?Berikut adalah untuk mengesyorkan tidur sebelum membuka operasi ... anda perlu mengambil perdagangan dengan serius, bukan sebagai pihak.

  3. #13
    Adakah anda memandu dengan baik semasa anda mabuk?Saya meragukannya.Perdagangan memerlukan kawalan penalaran dan emosi yang logik.

  4. #14
    Tepat.Ia seperti bermain dengan kereta di lebuh raya dengan mata yang dibalut.Begitu juga untuk emosi dalam perdagangan.Jika anda tidak 100%, lebih baik atau pendekatan.

  5. #15
    Apabila saya membuka benang ini, sebenarnya, saya mabuk selepas sesi yang baik.Saya tidak fikir alkohol adalah penyelesaian, tetapi saya ingin tahu.

  6. #16
    Saya harap sekurang -kurangnya anda tidak akan melakukan apa -apa operasi yang mabuk ... rasa ingin tahu atau tidak, jika anda meneruskan, pasaran akan memberi anda pelajaran yang sangat mahal.

Kebenaran Posting

  • Anda tidak boleh menghantar thread baru
  • Anda tidak boleh membalas kiriman
  • Anda tidak boleh mengedit siaran anda
  • Anda tidak boleh menyiarkan lampiran
  •  
  • Kod BB Hidup
  • Smilies Hidup
  • Kod [IMG] adalah Hidup
  • Kod [VIDEO] adalah Hidup
  • Kod HTML Tidak Hidup
Polisi Kuki
We use cookies to store session information to facilitate remembering your login information, to allow you to save website preferences, to personalise content and ads, to provide social media features and to analyse our traffic. We also share information about your use of our site with our social media, advertising and analytics partners.